有人將“我們經理點頭表示同意”這句話翻譯為下面第一行。這樣翻譯,顯然是受漢語的影響,漢語中有“點頭”,英語中就有nod,漢語中有“表示&rd [查看詳細]
英語和漢語語言結構和表達習慣有很多差異之處,翻譯時往往能死扣原文逐詞逐句譯出。本文擬談談形容詞的翻譯問題。一、一些原義并無否定意思的形容詞和別的詞搭配,有時可譯成否定句。1 These goods [查看詳細]
直譯是一種重要的翻譯方法,它有不少優點,例如,能傳達原文意義,體現原文風格等。據估算,大約70%的句子要用直譯方法來處理,所以直譯廣為譯者采用,由此可見直譯法之重要。但是,直譯具有一定局限性。例如譯文 [查看詳細]
考試在即,近日,上海新東方英語綜合能力部主任、口譯教研組副組長邱政政,新東方口譯教研組聽力教學專家郭中寶,新東方口譯教研組翻譯課題組組長、筆譯教學專家張馳新等三位老師就口譯筆試支招。做題不要&ldqu [查看詳細]
8-1第十一節阿坤:首先,英語必考的是聽力listening comprehension。其中容易得分的就是dialogue小對話,而難點就是monologue獨白,也就是通常所說的段子題。小美: [查看詳細]
7-4第十一節小美:阿坤,好恐怖哦,又要英語考試了,我好緊張,非常非常的nervous,每天都感覺大腦昏昏沉沉,生活簡直就是一團糟,I’m really messed up 阿坤:哼哼, [查看詳細]
各種語言都有一套特殊的政治詞匯,美國英語也不例外。美國國會議員在通過各項法案時經常要投票表示自己的立場。但是,有些議員在面臨有爭議的法案時往往感到難以作出決定。美國人把這種情況叫做:on the fe [查看詳細]
美國英語里有不少成語或俗語是和魚,也就是英文里的fish這個字有關的。以前我們也曾經給大家介紹過幾個,今天我們再來給大家講兩個和fish有關的習慣用語。有些人在處理問題的時候很果斷,但是也有不少人前怕 [查看詳細]
1 Its hot enough to melt hell I hope it will be cooler soon 現在熱得足以把地獄熔化了,希望很快能夠涼快一點。2 Its stifling [查看詳細]
習語搜索: in hot waterto throw cold water on something英語里有好些習慣用語都和水,就是water這個字有關系。有的用:hot water;還有的用:c [查看詳細]
blow up blow out 對于學英語的人來說,英語的基本詞匯和語法也許并不是最困難的。難的是許多英語字和詞匯有好幾種不同的意思。就拿blow這個字來說吧,它初看起來似乎很簡單,不就是 [查看詳細]
習語搜索: Right on the beamTo fly by the seat of his pants美國英語當中有許多成語和俗語都和過去的歷史有關系。例如,美國開拓西部的過程給美國語言增添了 [查看詳細]
有關shirt搜索: A stuffed shirtTo give you the shirt off his back在美國英語中,人們穿著的各種服裝名稱經常是組成一些習慣用語的主要成份。今天我們再 [查看詳細]
習語搜索:To take candy from a babyA piece of cake一般人在做任何事情的時候總是想找捷徑,越容易越好,這似乎是人的本性。因此,在英語里有不少成語和俗語是形容辦事 [查看詳細]
習語搜索: pain in the neck neck and neck 英語里有不少成語和俗語都是和人體各 [查看詳細]
習語搜索: oddball odds and ends 你們大概都知道,英文里有許多單字可以有好幾種解釋,有時使得學英語的人感到很糊涂,到底這個字是什么意 [查看詳細]
習語搜索: on the fence maverick 各種語言都有一套特殊的政治詞匯,美國英語也不例外。美國國會議員在通過各項法案時經常要投票 [查看詳細]
Words & Idioms Lesson 5in hot waterto throw cold water on something 英語里有好些習慣用語都和“水”,就是w [查看詳細]
Words & Idioms Lesson 7blow upblow out 對于學英語的人來說,英語的基本詞匯和語法也許并不是最困難的。難的是許多英語字和詞匯有好幾種不同的意思。就拿blow這 [查看詳細]
Words & Idioms Lesson 16Right on the beamTo fly by the seat of his pants 美國英語當中有許多成語和俗語都和過去的歷史有關系。 [查看詳細]
Words & Idioms Lesson 18A stuffed shirtTo give you the shirt off his back 在美國英語中,人們穿著的各種服裝名稱經常是組成一 [查看詳細]
Words & Idioms Lesson 30To stick to ones gunsShooting the breeze 今天我們要講的兩個俗語是和槍,也就是英語里的 gun 這個字有 [查看詳細]
Words & Idioms Lesson 38pain in the neckneck and neck 英語里有不少成語和俗語都是和人體各個部份的名稱相聯系的,有的和頭,有的和眼睛、鼻子、 [查看詳細]
Oh, its nearly slipped my mind 哦,我差點忘了!Now where was I?我說到哪兒了?Sorry, my minds gone blank 對不起,我的記憶 [查看詳細]
1 Im bored to death 我無聊死了。bore做動詞時有“使某人感到厭煩”的意思,be bored to death 就是“煩得要命” [查看詳細]